segunda-feira, 19 de setembro de 2016

Catasetum gladiatorium

Catasetum gladiatorium





Português

Orquídea epífita e médio porte que vegeta troncos velhos de árvores antigas ou mortas no cerrado brasileito, nos estados de MT e GO. Pode ser encontrada em locais de alta incidência luminosa e locais quentes em altitudes de 100 a 700 metros. Possui até 9 grandes folhas, floresce no verão e outono, com inflorescência de 55 cm e até 30 flores de 2,5 cm cada. Deve ser plantada em vaso de plástico ou garrafa pet de refrigerante (com muitos furos nas laterais) com substrato de fibra de coco tirada diretamente do coco seco (não a industrializada), ou mix de esfagno, carvão vegetal, isopor e casca de macadâmia. Gosta de muita luz. Deve ser regada diariamente e adubada uma vez por semana durante o ano. Diminuir a rega e adubação no inverno e voltar com elas na primavera. Planta de média dificuldade de cultivo para iniciantes.


English

Midsized epiphytic orchid that vegetates old trunks of old or dead trees in brazilian savannahs in the states of Mato Grosso and Goiás. It is found in open areas with high bright and hot to warm climates at altitudes between 300 and 2100 feet. It has up to 9 large leaves, blooms in summer and autumn, with inflorescence of 22” and up to 30 flowers of 1’ each. It should be planted in plastic vessels or pet bottle of soda (with enough holes in the sides) with coconut fiber substrate taken directly from dried coconut (not industrialized), or mix of sphagnum, charcoal, polystyrene and macadamia barks. It should be watered daily and fertilized once a week throughout the year. Decrease watering and fertilizing in the winter and come back with them in the spring. Plant of medium difficulty cultivation for beginners.


Español traducido por Google Translate

Orquídea epífita y medio que Vegeta viejos troncos de árboles viejos o muertos en Cerrado brasileito, en los estados de Mato Grosso y Goiás. Se encuentra en la luz alta incidencia y sitios cálidos de la zona a altitudes de 100-700 metros. Tiene hasta 9 hojas grandes y flores en verano y otoño, con inflorescencia de 55 cm y hasta 30 flores de 2,5 cm cada uno. Debe ser plantada en un condensador de plástico o recipiente de botella de PET (con muchos agujeros en los laterales) con sustrato de fibra de coco extraídos directamente de coco seco (no industrializados) o mezcla de musgo Sphagnum, carbón, poliestireno y macadamia cáscara de frutos secos. Al igual que una gran cantidad de luz. Se debe regar diariamente y fertilizado una vez por semana durante todo el año. Disminuir el riego y la fertilización en invierno y volver a ellos en la primavera. Planta de dificultad medio de cultivo para los principiantes.


Français traduit par Google translate

Orchidée épiphyte et moyen que Vegeta vieux troncs d'arbres vieux ou morts dans brasileito cerrado, dans les Etats du Mato Grosso et Goiás. Il se trouve dans la lumière de l'incidence élevée et des sites locaux chauds à des altitudes 100-700 mètres. Il a jusqu'à 9 grandes feuilles, fleurs en été et en automne, avec inflorescence de 55 cm et jusqu'à 30 fleurs de 2,5 cm chacun. Il doit être planté dans un condenseur récipient ou une bouteille en plastique PET (avec de nombreux trous sur les côtés) avec substrat de fibres de noix de coco tirée directement de noix de coco séchée (non industrialisée) ou mélange de mousse de sphaigne, charbon de bois, polystyrène et macadamia coquille de noix. Comme beaucoup de lumière. Il doit être arrosé tous les jours et fécondé une fois par semaine pendant toute l'année. Diminuer l'arrosage et la fertilisation en hiver et d'y revenir au printemps. Plante de difficulté moyenne de la culture pour les débutants.




sábado, 17 de setembro de 2016

The hybrid orchid Catasetum fredclarkeara "after dark"

Catasetum fredclarkeara "after dark"





Português

Trata-se de um híbrido bastante premiado pela AOS por sua perfeição, resultante do cruzamento de outros gêneros, como Clowesia, Mormodes e Catasetum. Sua inflorescência pode alcançar 1 metro, com dezenas de flores pretas de 5 cm cada que podem durar até 7 semanas. Após a floração a planta entra num período de dormência onde perde as folhas e se prepara para soltar novos bulbos. Deve ser plantada em vaso de plástico ou garrafa pet de refrigerante (com muitos furos nas laterais) com substrato de fibra de coco tirada diretamente do coco seco (não a industrializada), ou mix de esfagno, carvão vegetal, isopor e casca de macadâmia. Gosta de muita luz. Deve ser regada diariamente e adubada uma vez por semana durante o ano.


English

It is a hybrid very awarded by American Orchid Society for its perfection, resulting from crossing other genres such as Clowesia, Mormodes and Catasetum. The inflorescence can reach 3 feet, with dozens of black flowers of 2” each that can last up to seven weeks. After flowering the plant enters a dormant period which sheds its leaves and prepares to release new bulbs. It should be planted in plastic vessels or pet bottle of soda (with enough holes in the sides) with coconut fiber substrate taken directly from dried coconut (not industrialized), or mix of sphagnum, charcoal, polystyrene and macadamia barks. It should be watered daily and fertilized once a week throughout the year. Decrease watering and fertilizing in the winter and come back with them in the spring. Plant of medium difficulty cultivation for beginners.


Español traducido por Google Translate

Es un híbrido bastante otorgado por AOS por su perfección, por entrecruzamiento de otros géneros como el Clowesia, Mormodes y Catasetum. La inflorescencia puede alcanzar 1 metro, con flores de negro de 5 cm cada uno, que pueden durar hasta siete semanas decenas. Después de la floración de la planta entra en un período de letargo en el que pierde las hojas y se prepara para lanzar nuevas bombillas. Debe ser plantada en un condensador de plástico o recipiente de botella de PET (con muchos agujeros en los laterales) con sustrato de fibra de coco extraídos directamente de coco seco (no industrializados) o mezcla de musgo Sphagnum, carbón, poliestireno y macadamia cáscara de frutos secos. Al igual que una gran cantidad de luz. Se debe regar diariamente y fertilizado una vez por semana durante todo el año.


Français traduit par Google translate

Il est un hybride assez décerné par l'OSA pour sa perfection, résultant du croisement d'autres genres tels que clowesia, Mormodes et Catasetum. L'inflorescence peut atteindre 1 mètre, avec des dizaines de fleurs noires de 5 cm chacune, qui peuvent durer jusqu'à sept semaines. Après la floraison, la plante entre dans une période de dormance où il perd les feuilles et se prépare à libérer de nouvelles ampoules. Il doit être planté dans un condenseur récipient ou une bouteille en plastique PET (avec de nombreux trous sur les côtés) avec substrat de fibres de noix de coco tirée directement de noix de coco séchée (non industrialisée) ou mélange de mousse de sphaigne, charbon de bois, polystyrène et macadamia coquille de noix. Comme beaucoup de lumière. Il doit être arrosé tous les jours et fécondé une fois par semaine pendant toute l'année.




quinta-feira, 15 de setembro de 2016

Follow us. :)






Português

Gostaria de convidar aos amigos para seguir a nossa home page ( www.thenativeorchid.com ). Para isso basta clicar no botão SEGUIR para nos ajudar a crescer ainda mais. Já passamos da casa das 100 mil visualizações em apenas 9 meses de existência, e agora queremos aumentar o número de seguidores na home page para começar com nossos SORTEIOS. E ai? Vamos juntos?


English

I would like to invite ALL friends to follow our home page (www.thenativeorchid.com). To do this just click the FOLLOW button to help us grow even more. We have passed the 100,000 views in just nine months of existence, and now we want to increase the number of followers on the home page to get started with our SWEEPSTAKES. What's up? Let's go together?


Español traducido por Google Translate

Me gustaría invitar a amigos a seguir a nuestra página de inicio (www.thenativeorchid.com). Para ello basta con hacer clic en el botón Seguir para ayudarnos a crecer aún más. Hemos pasado la Cámara de 100.000 vistas en tan sólo nueve meses de existencia, y ahora queremos aumentar el número de seguidores en la página de inicio para empezar a trabajar con nuestro sorteo. ¿Y ahí? ¿Vamos juntos?


Français traduit par Google translate

Je voudrais inviter des amis à suivre notre page d'accueil (www.thenativeorchid.com). Pour ce faire, cliquez simplement sur le bouton suivre pour nous aider à grandir encore plus. Nous avons passé la Chambre des 100.000 vues en seulement neuf mois d'existence, et maintenant nous voulons augmenter le nombre d'adeptes sur la page d'accueil pour commencer avec notre LOTERIE. Et puis? Venez ensemble?





terça-feira, 13 de setembro de 2016

Hadrolaelia pumila f. alba

Hadrolaelia pumila f. alba





Português

Quando comecei na orquidofilia, sempre ouvia falar nas orquídeas nativas do ES, que eram bonitas, exuberantes.... Ouvia falar dos grandes descobridores, das histórias, lendas.... mas orquídea que era bom, nada! Eis que um dia em uma feira do Sebrae, conheci um senhor de Santa Maria de Jetibá que fazia caixas para abelhas, e ao lado delas, tinha uma H. pumila. Conversa vai e conversa vem, fui convidado a conhecer o seu orquidário que por sinal era muito conhecido no ES, e então na época fui lá eu para ver se conseguiria enfim vê-las de mais perto. Chegando então nas montanhas capixabas, em torno de 700m de altitude, fiquei deslumbrado com tantas flores e tantas plantas que enfeitavam o local e logo não perdi a oportunidade e comprei uma pequena muda, mas já em flor. Os anos se passaram e uns 5 ou 6 anos depois resolvi entrar em contato com o “orquidófilo de Santa Maria”, quando então tive a notícia de que ele largou as plantas (isso mesmo... largou e elas morreram secas), vendeu tudo que tinha e acabou entrando para uma seita religiosa. Vamos então ao que interessa: Orquídea epífita de pequeno porte, encontrada nas regiões montanhosas de MG, RJ e especialmente do ES na região da “Serra do Castelo” em altitudes entre 250 e 1500 metros, em temperaturas medianas para frias. Floresce no verão e outono com 1 ou 2 flores perfumadas de até 10 cm cada, possui folhas solitárias. Deve ser plantada em vasos de plástico com xaxim ou fibra de coco tirada diretamente do coco (não a industrializada), ou ainda em troncos de café inclinados a 45º. Gosta de bastante umidade e sombra, devendo ser molhada diariamente e adubada uma vez por semana. Planta de média dificuldade de cultivo para iniciantes.


English

When I started at orchidophilia always heard about the ES (brazilian state) native orchids, which were beautiful, lush .... I heard about the great discoverers, stories, legends .... but orchids..... nothing! One day at a trade show, I met a gentleman of Santa Maria de Jetibá (country town) that made boxes for bees, and beside them, had a H. pumila. After some hours, he invited me to meet his greenhouse which by the way was well known here. Some months later, arriving at Espirito Santo mountains, around 2100 feet of altitude, I was dazzled by so many flowers and so many plants that adorned the place and then I did not miss the chance and I bought a small orchid, but already blooming. 5 ou 6 years later, I decided to contact him again, when then had the news that he left the greenhouse (yes ... he abandoned the orchids and they died drought), sold everything and joined a religious sect. Let's get to it: Small epiphytic orchid, found in the mountainous regions of MG, RJ and especially the ES in the region of "Serra do Castelo" at altitudes between 750 and 4500 feet, as warm to cool temperatures. It blooms in summer and fall with 1 or 2 fragrant flowers up to 4” each, has solitary leaves. It should be planted in plastic pots with tree fern or coconut fiber taken directly from the coconut (not industrialized) or in coffee wood trunks inclined at 45º. Like enough humidity and shade, should be watered daily and fertilized once a week. Plant cultivation medium difficulty for beginners.


Español traducido por Google Translate

Cuando empecé en orchidophilia siempre oído hablar de las orquídeas nativas de la ES, que eran preciosas, exuberante .... oí hablar de los grandes descubridores, historias, leyendas .... pero orquídeas que era bueno, nada! Aquí un día a la feria Sebrae, conocido a un caballero de Santa María de Jetibá que hizo que las cajas de abejas, y junto a ellos, tenía un H. pumila. Se viene hablar y hablar, se me invitó a conocer a su cuarto de niños que por cierto era muy conocido en la ES, y luego a la vez que fui allí para ver si por fin pude verlos más de cerca. a continuación, llegar a Espirito Santo montañas, a unos 700 m de altitud, estaba deslumbrado por tantas flores y tantas plantas que adornaban el lugar y luego no se pierda la oportunidad y compraron un pequeño cambio, pero ya en la floración. Los años pasaron y unos 5 o 6 años más tarde, decidió ponerse en contacto con el "orchidist Santa María", cuando tuvieron la noticia de que él salió de la planta (que es la derecha ... dejar ir y murieron sequía), venden todo había terminado por unirse a una secta religiosa. Vamos a ello: pequeña orquídea epífita, que se encuentra en las regiones montañosas de MG, RJ y sobre todo la ES en la región del "Castillo de Serra" en altitudes entre 250 y 1500 metros de las temperaturas medias para el frío. Florece en verano y otoño con 1 o 2 flores fragantes hasta 10 cm cada uno, tiene hojas solitarias. Debe ser plantada en macetas de plástico o fibra de helecho de árbol de coco de coco directamente dibujado (no industrializados), café o troncos inclinados a 45º. Al igual que un montón de humedad y sombra, se debe regar diariamente y fertilizado una vez por semana. Planta de dificultad medio de cultivo para los principiantes.


Français traduit par Mirian Midori

Quand  j’ai commencé dans l’orchidophilie, j’ai toujours entendu parles des orchidées indigènes de Espírito Santo, qui étaient belles et luxuriantes… J’entendais parler des grands découvreurs, des histoires, des légendes… mais de l’orchidée même, rien ! Voici un jour à la foire de Sebrae, j’ai fait connaissance d’un monsieur de Santa Maria de Jetibá qui faisait des boîtes pour les abeilles et à côté, il y avait une H. Pumila. Aprés un bavardage j’ai été invité à connaître sa serre à orchidées qui était bien connu dans l’Espírito Santo et donc à l’époque je suis y aller pour voir se je pouvais enfin les voir de plus prés. Quand je suis arrivé sur les montagnes de Espírito Santo, à peu près de 700 m d’altitude, je fus ébloui par la quantité de fleurs et de plantes qui ornaient l’endroit, je n’a pas perdu l’opportunité et j’ai acheté une plantule mais déjà en fleur. Les années passèrent et 5 ou 6 ans plus tard, j’ai décidé de contacter le ‘orchidopile de Santa Maria` c’est quand j’ai eu les nouvelles qu’il avait quitté les plantes (oui, c’est vrai… il les a abandonné et elles sont mortes dû à la sécheresse) il a vendu tout qu’il avait et avait fini par joindre une secte religieuse. Allon à l’essentiel : orchidée épiphyte de petite taille, trouvée das les régions montagneuses de Minas Gerais, Rio de Janeiro et surtout du Espírito Santo dans la région de la ‘Serra do Castelo’ à une altitude comprise entre 250 et 1.500 mètres à des températures médianes à froid. Elle fleurit en été et en automne avec 1 ou 2 fleurs parfumées jusqu’à 10 cm chacune, elle a des feuilles solitaires. Elle doit être plantée dans des pots en plastique avec de xaxim, de fibre de noix de coco tiré directement de la noix de coco sec (non industrialisé), ou même sur des troncs du café inclinés à 45o. Elle aime beaucoup d’humidité et d’ombre, elle doit être arrosée tous les jours et fertilisée tous les semaines. Plante de difficulté moyenne de culture pour les débutants. 

domingo, 11 de setembro de 2016

Cattleya trianae f. suavissima





Cattleya trianae f. suavissima













Português:



Orquídea epífita de grande porte sendo a flor símbolo da Colômbia pela sua beleza. Encontrada nas cordilheiras colombianas em torno de 1300 metros de altitude em locais de clima quente durante o dia e frio a noite. Possui pseudobulbo amarelado e floresce entre junho e agosto com 2 a 15 flores perfumadas de 20 cm cada. Deve ser cultivada em vaso de plástico com mistura de casca de macadâmia, isopor e carvão vegetal. Deve possuir boa drenagem, ser regada diariamente e adubada uma vez por semana, ficando na parte mais intermediária do orquidário, de preferência sobre as bancadas, pois gosta de claridade e umidade. Planta de fácil cultivo.



English:

Large epiphytic orchid being the symbol flower of Colombia for its beauty. Found in Colombian mountain ranges around 3900 feet of altitude in hot climates during the day and cold at night. It has yellowish pseudobulb and blooms from June to August with 2-15 fragrant flowers of 8” each. It should be cultivated in plastic pot with mix of polystyrene, macadamia barks and charcoal. It must have good drainage, be watered daily and fertilized once a week, staying at the middle part of the nursery, preferably on the benches, because like light and humidity. Plant easy to cultivate.


Español traducido por

Flor orquídea epífita, símbolo de Colombia por su belleza. Se encuentra en las cordilleras colombianas alrededor de 3900 pies de altitud en climas cálidos durante el día y frío por la noche. Tiene pseudobulb amarillenta y florece de junio a agosto, con 2-15 flores fragantes de 8 "cada uno. Que no deberia ser cultivada en maceta de plástico con la mezcla de poliestireno, cortezas de macadamia y el carbón vegetal. Debe tener un buen drenaje, se regó diariamente y fertilizado una vez por semana, se aloja en la parte media de la guardería, de preferencia en los bancos, porque la luz y la humedad similares. Planta fácil de cultivar.



Español traduit par Mirian Midori

Grande épiphytes fleur d'orchidée étant le symbole de la Colombie pour sa beauté. Trouvé dans les chaînes de montagnes colombiennes autour de 3900 pieds d'altitude dans les climats chauds pendant la journée et froid la nuit. Il a pseudobulbe jaunâtre et fleurit de Juin à Août avec 2-15 fleurs odorantes de 8 "chacun. Il ne devrait pas être cultivé en pot en plastique avec un mélange de polystyrène, écorces de macadamia et de charbon. Il doit avoir un bon drainage, être arrosé tous les jours et fécondé une fois par semaine, en restant à la partie médiane de la pépinière, de préférence sur les bancs, parce que la lumière et de l'humidité comme. Plante facile à cultiver.